{
"No media": "بدون رسانه",
"Powered by Google": "قدرت گرفته از گوگل",
"Uses gemini-pro.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by Google.\n\nPrivacy: Chat messages aren't linked to your account,\n but will be read by human reviewers to improve the model.": "بکارگیری gemini-pro.بدون وابستگی تأیید شده یا حمایت شده توسط گوگل.\n\nحریم خصوصی: پیامهای گفتگو به حساب شما مرتبط نیستند،\n اما توسط بازبینیکنندگان انسانی برای بهبود مدل خوانده خواهند شد.",
"Precise": "دقیق",
"Balanced": "متعادل",
"Creative": "خلاق",
"Gemini's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "مقدار دما در Gemini.\n دقیق = 0\n متعادل = 0.5\n خلاق = 1",
"Enhancements": "بهبودها",
"Tells Gemini:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "به Gemini میگوید:\n- این یک دستیار نوار کناری لینوکس است\n- مختصر باشید و از فهرست کردن کمک بگیرید",
"Safety": "ایمنی",
"When turned off, tells the API (not the model) \nto not block harmful/explicit content": "زمانی که خاموش باشد، به API (نه مدل) میگوید که \nمحتوای مضر/صریح را مسدود نکند",
"History": "پیشینه",
"Saves chat history\nMessages in previous chats won't show automatically, but they are there": "پیشینه گفتگو را نگهداری میکند\nپیامهای گفتگوهای پیشین بهطور خودکار نمایش داده نمیشوند، اما وجود دارند",
"Key stored in:": "کلید نگهداری شده در:",
"To update this key, type": "برای بهروزرسانی این کلید، بنویسید",
"Updated API Key at": "کلید API بهروزرسانی شده در",
"Currently using": "هماینک بکار گرفته میشود",
"Select ChatGPT-compatible API provider": "انتخاب ارائهدهنده API سازگار با ChatGPT",
"Official OpenAI API.\nPricing: Free for the first $5 or 3 months, whichever is less.": "API رسمی OpenAI.\nقیمتگذاری: رایگان برای اولین 5 دلار یا 3 ماه، هر کدام که کمتر باشد.",
"Official Ollama API.\nPricing: Free.": "API رسمی Ollama.\nقیمتگذاری: رایگان.",
"A unified interface for LLMs": "یک رابط یکپارچه برای LLMها",
"An API from Tornado Softwares\nPricing: Free: 100/day\nRequires you to join their Discord for a key": "API از Tornado Softwares\nقیمتگذاری: رایگان: 100 در روز\nنیاز به پیوستن به دیسکورد آنها برای دریافت کلید دارد",
"An API from @zukixa on GitHub.\nNote: Keys are IP-locked so it's buggy sometimes\nPricing: Free: 10/min, 800/day.\nRequires you to join their Discord for a key": "API از @zukixa در گیتهاب.\nتوجه: کلیدها قفل IP هستند بنابراین گاهی اوقات باگ دارند\nقیمتگذاری: رایگان: 10 در دقیقه، 800 در روز.\nنیاز به پیوستن به دیسکورد آنها برای دریافت کلید دارد",
"Provider shown above": "ارائهدهنده در بالا نشان داده شده است",
"Uses gpt-3.5-turbo.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by OpenAI.\n\nPrivacy: OpenAI claims they do not use your data\nwhen you use their API. Idk about others.": "بکارگیری gpt-3.5-turbo.نا وابسته، تأیید شده یا حمایت شده توسط OpenAI.\n\nحریم خصوصی: OpenAI ادعا میکند که آنها دادههای شما را بکار نمیگیرند\nزمانی که API آنها را بکار میگیرید. نمیدانم درباره دیگران.",
"The model's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "مقدار دما در مدل.\n دقیق = 0\n متعادل = 0.5\n خلاق = 1",
"An API key is required\nYou can grab one here, then enter it below": "یک کلید API مورد نیاز است\nشما میتوانید یکی را اینجا بگیرید، سپس آن را پایین وارد کنید",
"Tells the model:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "به مدل میگوید:\n- این یک دستیار نوار کناری لینوکس است\n- گزافهگو نباشید و نقاط فهرست بکار ببرید",
"Powered by waifu.im + other APIs": "قدرت گرفته از waifu.im + سایر APIها",
"Type tags for a random pic.\nNSFW content will not be returned unless\nyou explicitly request such a tag.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the providers\nnor responsible for any of their content.": "برچسبها را برای یک تصویر تصادفی بنویسید.\nمحتوای NSFW بازگردانده نخواهد شد مگر اینکه\nشما بهطور صریح چنین برچسبی را درخواست کنید.\n\nتوجه: بدون وابستگی ارائهدهندگان\nو مسئول هیچیک از محتوای آنها نیست.",
"Tags →": "برچسبها →",
"Invalid command.": "دستور نامعتبر.",
"Anime booru": "انیمه بورو",
"Powered by yande.re and konachan": "قدرت گرفته از yande.re و konachan",
"An image booru. May contain NSFW content.\nWatch your back.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the provider\nnor responsible for any of its content.": "یک تصویر بورو. ممکن است محتوای NSFW داشته باشد.\nمواظب باشید.\n\nتوجه: بدون وابستگی به ارائهدهنده\nو مسئول هیچیک از محتوای آن نیست.",
"Lewds": "محتوای نامناسب",
"Shows naughty stuff when enabled.\nYa like those? Add this to user_options.js:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}": "محتوای نامناسب را زمانی که فعال باشد نشان میدهد.\nآیا از اینها خوشتان میآید؟ این را به user_options.js اضافه کنید:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}",
"Save in folder by tags": "نگهداری در پوشه بر اساس برچسبها",
"Saves images in folders by their tags": "تصاویر را در پوشهها بر اساس برچسبهایشان نگهداری میکند",
"Message Gemini...": "پیام به Gemini...",
"Enter Google AI API Key...": "کلید API گوگل AI را وارد کنید...",
"Message the model...": "پیام به مدل...",
"Enter API Key...": "کلید API را وارد کنید...",
"Enter tags": "برچسبها را وارد کنید",
"Quick scripts": "اسکریپتهای سریع",
"Change screen resolution": "تغییر وضوح صفحه",
"Update packages": "بهروزرسانی بستهها",
"Trim system generations to 5": "تعداد نسلهای سامانه را به 5 کاهش دهید",
"Trim home manager generations to 5": "تعداد نسلهای مدیر خانه را به 5 کاهش دهید",
"Remove orphan packages": "بستههای ناکارآمد را پاک کنید",
"Uninstall unused flatpak packages": "بستههای فلتپک بکار گرفته نشده را پاک کنید",
"Inaccurate Color picker": "نادرست انتخابگر رنگ",
"Result": "نتیجه",
"Type to search": "برای جستجو بنویسید",
"illogical-impulse": "illogical-impulse",
"RAM Usage": "کارکرد RAM",
"Swap Usage": "کارکرد Swap",
"CPU Usage": "کارکرد CPU",
"Uptime:": "در حال کار:",
"Screen snip": "برش صفحه",
"Color picker": "انتخابگر رنگ",
"Toggle on-screen keyboard": "کیبورد روی صفحه را فعال/غیرفعال کنید",
"Night Light": "نور شب",
"Color inversion": "وارونگی رنگ",
"Keep system awake": "سامانه را بیدار نگهدارید",
"Cloudflare WARP": "Cloudflare WARP",
"Session": "نشست",
"Bluetooth | Right-click to configure": "بلوتوث | برای پیکربندی راست کلیک کنید ",
"Wifi | Right-click to configure": "وایفای | برای پیکربندی راست کلیک کنید ",
"Right-click to configure": "برای پیکربندی راست کلیک کنید",
"Unknown": "ناشناخته",
"Reload Environment config": "پیکربندی محیط را دوباره بارگذاری کنید",
"Open Settings": "تنظیمات را باز کنید",
"Notifications": "آگاهسازها",
"Audio controls": "کنترلهای صدا",
"Bluetooth": "بلوتوث",
"Wifi networks": "شبکههای وایفای",
"Live config": "پیکربندی زنده",
"Silence": "سکوت",
"Clear": "پاک کردن",
"No notifications": "بدون آگاهساز",
"notifications": "آگاهسازها",
"Close": "بستن",
"Now": "اینک",
"Yesterday": "دیروز",
"No audio source": "هیچ منبع صوتی",
"Remove device": "پاککردن دستگاه",
"Connected": "متصل",
"Paired": "جفت شده",
"More": "بیشتر",
"Selected": "انتخاب شده",
"Current network": "شبکه کنونی",
"Authentication": "احراز هویت",
"Effects": "جلوهها",
"Transparency": "شفافیت",
"[AGS]\nMake shell elements transparent\nBlur is also recommended if you enable this": "[AGS]\nعناصر شل را شفاف کنید\nهمچنین اگر این را فعال کنید، تاری نیز توصیه میشود",
"Blur": "تاری",
"[Hyprland]\nEnable blur on transparent elements\nDoesn't affect performance/power consumption unless you have transparent windows.": "[Hyprland]\nفعال کردن تاری بر روی عناصر شفاف\nبر عملکرد/مصرف برق تأثیر نمیگذارد مگر اینکه پنجرههای شفاف داشته باشید.",
"X-ray": "اشعه ایکس",
"[Hyprland]\nMake everything behind a window/layer except the wallpaper not rendered on its blurred surface\nRecommended to improve performance (if you don't abuse transparency/blur) ": "[Hyprland]\nهمه چیز را پشت یک پنجره/لایه به جز پسزمینه بر روی سطح تاری آن رندر نکنید\nتوصیه میشود برای بهبود عملکرد (اگر از شفافیت/تاری سوءاستفاده نکنید)",
"Size": "اندازه",
"[Hyprland]\nAdjust the blur radius. Generally doesn't affect performance\nHigher = more color spread": "[Hyprland]\nشعاع تاری را تنظیم کنید. به طور کلی بر عملکرد تأثیر نمیگذارد\nبیشتر = پخش رنگ بیشتر",
"Passes": "عبور",
"[Hyprland] Adjust the number of runs of the blur algorithm\nMore passes = more spread and power consumption\n4 is recommended\n2- would look weird and 6+ would look lame.": "[Hyprland] تعداد عبورهای الگوریتم تاری را تنظیم کنید\nعبورهای بیشتر = پخش بیشتر و مصرف برق بیشتر\n4 توصیه میشود\n2- عجیب به نظر میرسد و 6+ بیمزه خواهد بود.",
"Animations": "پویانماییها",
"[Hyprland] [GTK]\nEnable animations": "[Hyprland] [GTK]\nفعال کردن پویانماییها",
"Choreography delay": "درنگ در پویایی",
"In milliseconds, the delay between animations of a series": "به میلیثانیه، درنگ بین پویانماییهای یک سری",
"Developer": "توسعهدهنده",
"Show FPS": "نمایش FPS",
"[Hyprland]\nShow FPS overlay on top-left corner": "[Hyprland]\nنمایش پوشش FPS در گوشه بالا سمت چپ",
"Log to stdout": "ثبت در stdout",
"[Hyprland]\nPrint LOG, ERR, WARN, etc. messages to the console": "[Hyprland]\nپیامهای LOG، ERR، WARN و دیگر را به کنسول چاپ کنید",
"Damage tracking": "ردیابی آسیب",
"[Hyprland]\nEnable damage tracking\nGenerally, leave it on.\nTurn off only when a shader doesn't work": "[Hyprland]\nفعال کردن ردیابی آسیب\nبه طور کلی، آن را روشن بگذارید.\nفقط زمانی که یک سایهزن(شیدر) کار نمیکند، خاموش کنید",
"Damage blink": "چشمک آسیب",
"[Hyprland] [Epilepsy warning!]\nShow screen damage flashes": "[Hyprland] [هشدار صرع!]\nنمایش چشمکهای آسیب صفحه",
"Not all changes are saved": "همه تغییرات نگهداری نشدهاند",
"Mo": "دو",
"Tu": "سه",
"We": "چهار",
"Th": "پنج",
"Fr": "جمعه",
"Sa": "شنبه",
"Su": "یک",
"Calendar": "تقویم",
"To Do": "کارها",
"Unfinished": "مانده",
"Done": "پایان یافته",
"Finished tasks will go here": "کارهای پایان یافته اینجا خواهند بود",
"Nothing here!": "هیچ چیز اینجا نیست!",
"+ New task": "+ کار جدید",
"Add a task...": "افزودن یک کار...",
"Color scheme": "طرح رنگ",
"Options": "گزینهها",
"Dark Mode": "حالت تاریک",
"Ya should go to sleep!": "پاشو برو بخواب!",
"Use Gradience": "بکارگیری رنگ شیب دار(Gradience)",
"Theme GTK apps using accent color\n(drawback: dark/light mode switching requires restart)": "برنامههای GTK را با بکارگیری رنگ تأکید پوسته گذاری کنید\n(معایب: تغییر حالت تاریک/روشن نیاز به باز راهاندازی دارد)",
"Scheme styles": "سبکهای طرح",
"Vibrant": "زنده",
"Vibrant+": "زنده+",
"Expressive": "بیانگر",
"Monochrome": "تکرنگ",
"Rainbow": "رنگین کمان",
"Fidelity": "وفاداری",
"Fruit Salad": "سالاد میوه",
"Tonal Spot": "نقطه تنال",
"Content": "محتوا",
"Use arrow keys to navigate.\nEnter to select, Esc to cancel.": "برای ناوبری کلیدهای جهتدار را بکار ببرید.\nبرای انتخاب Enter و برای رد کردن Esc را بزنید.",
"Lock": "قفل",
"Logout": "خروج",
"Sleep": "خواب",
"Hibernate": "خواب زمستانی",
"Shutdown": "خاموش",
"Reboot": "باز راهاندازی",
"Cancel": "رد کردن",
"Cheat sheet": "برگه تقلب",
"Keybinds": "کلیدهای میانبر",
"Periodic table": "جدول تناوبی",
"Essentials for beginners": "اساس برای مبتدیان",
"Make shell elements transparent": "عناصر شل را شفاف کنید",
"Actions": "کنش",
"Window management": "مدیریت پنجره",
"Window arrangement": "چیدمان پنجره",
"Workspace management": "مدیریت فضای کاری",
"Workspace navigation": "ناوبری فضای کاری",
"Widgets": "ابزارکها",
"Media": "رسانه",
"Apps": "برنامهها",
"Neutral": "خنثی",
"Launch foot (terminal)": "اجرای foot (ترمینال)",
"Open app launcher": "باز کردن راهانداز برنامه",
"Change wallpaper": "تغییر پسزمینه",
"Clipboard history >> clipboard": "پیشینه کلیپ بورد >> کلیپ بورد",
"Pick emoji >> clipboard": "انتخاب ایموجی >> کلیپ بورد",
"Screen snip >> edit": "برش صفحه >> ویرایش",
"Screen snip to text >> clipboard": "برش صفحه به متن >> کلیپ بورد",
"Pick color (Hex) >> clipboard": "انتخاب رنگ (Hex) >> کلیپ بورد",
"Screenshot >> clipboard": "عکس صفحه >> کلیپ بورد",
"Screenshot >> clipboard & file": "عکس صفحه >> کلیپ بورد و فایل",
"Record region (no sound)": "ضبط منطقه (بدون صدا)",
"Record screen (with sound)": "ضبط صفحه (با صدا)",
"Suspend system": "تعلیق سامانه",
"Move focus in direction": "جابهجایی تمرکز در جهت",
"Move window": "جابهجایی پنجره",
"Resize window": "تغییر اندازه پنجره",
"Close window": "بستن پنجره",
"Pick and kill a window": "انتخاب و بستن یک پنجره",
"Window: move in direction": "پنجره: جابهجایی در جهت",
"Window: split ratio +/- 0.1": "پنجره: نسبت تقسیم +/- 0.1",
"Float/unfloat window": "پنجره را شناور/نا شناور کنید",
"Toggle fake fullscreen": "تغییر حالت تمام صفحه ساختگی",
"Toggle fullscreen": "تغییر حالت تمام صفحه",
"Toggle maximization": "تغییر حالت بزرگنمایی",
"Focus workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "تمرکز بر فضای کاری # (1، 2، 3، 4، ...)",
"Workspace: focus left/right": "فضای کاری: تمرکز به چپ/راست",
"Workspace: toggle special": "فضای کاری: تغییر حالت خاص",
"Window: move to workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "پنجره: رفتن به فضای کاری # (1، 2، 3، 4، ...)",
"Window: move to workspace left/right": "پنجره: رفتن به فضای کاری چپ/راست",
"Window: move to workspace special": "پنجره: رفتن به فضای کاری خاص",
"Window: pin (show on all workspaces)": "پنجره: سنجاق (نمایش در همه فضاهای کاری)",
"Restart widgets": "باز راهاندازی ابزارکها",
"Cycle bar mode (normal, focus)": "چرخش حالت نوار (عادی، تمرکز)",
"Toggle overview/launcher": "تغییر حالت نمای کلی/راهانداز",
"Show cheatsheet": "نمایش برگه تقلب",
"Toggle left sidebar": "تغییر حالت نوار کناری چپ",
"Toggle right sidebar": "تغییر حالت نوار کناری راست",
"Toggle music controls": "تغییر حالت کنترلهای موسیقی",
"View color scheme and options": "مشاهده طرح رنگ و گزینهها",
"Toggle power menu": "تغییر حالت فهرست قدرت",
"Toggle crosshair": "تغییر حالت نشانهگذاری",
"Next track": "ترانه پسین",
"Previous track": "ترانه پیشین",
"Play/pause media": "پخش/مکث رسانه",
"Launch Zed (editor)": "اجرای Zed (ویرایشگر)",
"Launch VSCode (editor)": "اجرای VSCode (ویرایشگر)",
"Launch Nautilus (file manager)": "اجرای Nautilus (مدیر فایل)",
"Launch Firefox (browser)": "اجرای Firefox (مرورگر)",
"Launch GNOME Text Editor": "اجرای ویرایشگر متن GNOME",
"Launch WPS Office": "اجرای WPS Office",
"Launch GNOME Settings": "اجرای تنظیمات GNOME",
"Launch pavucontrol (volume mixer)": "اجرای pavucontrol (میکسر صدا)",
"Launch EasyEffects (equalizer & other audio effects)": "اجرای EasyEffects (اکولایزر و سایر جلوههای صوتی)",
"Launch GNOME System monitor": "اجرای مانیتور سامانه GNOME",
"Toggle fallback launcher: anyrun": "بکارگیری راهانداز پشتیبان: anyrun",
"Toggle fallback launcher: fuzzel": "بکارگیری راهانداز پشتیبان: fuzzel",
"Initialization complete!": "راهاندازی کامل شد!",
"Not found": "یافت نشد:",
"Calling API": "در حال تماس با API",
"Downloading image": "در حال دریافت تصویر",
"Finished!": "پایان یافت!",
"Error": "خطا",
"Not found!": "یافت نشد!",
"Go to file url": "رفتن به URL فایل",
"Save image": "نگهداری تصویر",
"Hoard": "نگهداری",
"Open externally": "باز کردن در",
"You are an assistant on a sidebar of a Wayland Linux desktop. Please always use a casual tone when answering your questions, unless requested otherwise or making writing suggestions. These are the steps you should take to respond to the user's queries:\n1. If it's a writing- or grammar-related question or a sentence in quotation marks, Please point out errors and correct when necessary using underlines, and make the writing more natural where appropriate without making too major changes. If you're given a sentence in quotes but is grammatically correct, explain briefly concepts that are uncommon.\n2. If it's a question about system tasks, give a bash command in a code block with brief explanation.\n3. Otherwise, when asked to summarize information or explaining concepts, you are should use bullet points and headings. For mathematics expressions, you *have to* use LaTeX within a code block with the language set as \"latex\". \nNote: Use casual language, be short, while ensuring the factual correctness of your response. If you are unsure or don’t have enough information to provide a confident answer, simply say “I don’t know” or “I’m not sure.”. \nThanks!": "You are an assistant on a sidebar of a Wayland Linux desktop. Please always use a casual tone when answering your questions, unless requested otherwise or making writing suggestions. These are the steps you should take to respond to the user's queries:\n1. If it's a writing- or grammar-related question or a sentence in quotation marks, Please point out errors and correct when necessary using underlines, and make the writing more natural where appropriate without making too major changes. If you're given a sentence in quotes but is grammatically correct, explain briefly concepts that are uncommon.\n2. If it's a question about system tasks, give a bash command in a code block with brief explanation.\n3. Otherwise, when asked to summarize information or explaining concepts, you are should use bullet points and headings. For mathematics expressions, you *have to* use LaTeX within a code block with the language set as \"latex\". \nNote: Use casual language, be short, while ensuring the factual correctness of your response. If you are unsure or don’t have enough information to provide a confident answer, simply say “I don’t know” or “I’m not sure.”. \nIf user talks to you in Persian and you can also respond in Persian, definitely respond in Persian. Thanks!"
}