.dotfiles/.config/ags/i18n/locales/fa_IR.json
2026-01-18 21:08:16 -07:00

242 lines
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"No media": "بدون رسانه",
"Powered by Google": "قدرت گرفته از گوگل",
"Uses gemini-pro.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by Google.\n\nPrivacy: Chat messages aren't linked to your account,\n but will be read by human reviewers to improve the model.": "بکارگیری gemini-pro.بدون وابستگی تأیید شده یا حمایت شده توسط گوگل.\n\nحریم خصوصی: پیام‌های گفتگو به حساب شما مرتبط نیستند،\n اما توسط بازبینی‌کنندگان انسانی برای بهبود مدل خوانده خواهند شد.",
"Precise": "دقیق",
"Balanced": "متعادل",
"Creative": "خلاق",
"Gemini's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "مقدار دما در Gemini.\n دقیق = 0\n متعادل = 0.5\n خلاق = 1",
"Enhancements": "بهبودها",
"Tells Gemini:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "به Gemini می‌گوید:\n- این یک دستیار نوار کناری لینوکس است\n- مختصر باشید و از فهرست کردن کمک بگیرید",
"Safety": "ایمنی",
"When turned off, tells the API (not the model) \nto not block harmful/explicit content": "زمانی که خاموش باشد، به API (نه مدل) می‌گوید که \nمحتوای مضر/صریح را مسدود نکند",
"History": "پیشینه",
"Saves chat history\nMessages in previous chats won't show automatically, but they are there": "پیشینه گفتگو را نگه‌داری می‌کند\nپیامهای گفتگو‌های پیشین به‌طور خودکار نمایش داده نمی‌شوند، اما وجود دارند",
"Key stored in:": "کلید نگه‌داری شده در:",
"To update this key, type": "برای به‌روزرسانی این کلید، بنویسید",
"Updated API Key at": "کلید API به‌روزرسانی شده در",
"Currently using": "هم‌اینک بکار گرفته میشود",
"Select ChatGPT-compatible API provider": "انتخاب ارائه‌دهنده API سازگار با ChatGPT",
"Official OpenAI API.\nPricing: Free for the first $5 or 3 months, whichever is less.": "API رسمی OpenAI.\nقیمتگذاری: رایگان برای اولین 5 دلار یا 3 ماه، هر کدام که کمتر باشد.",
"Official Ollama API.\nPricing: Free.": "API رسمی Ollama.\nقیمتگذاری: رایگان.",
"A unified interface for LLMs": "یک رابط یکپارچه برای LLMها",
"An API from Tornado Softwares\nPricing: Free: 100/day\nRequires you to join their Discord for a key": "API از Tornado Softwares\nقیمتگذاری: رایگان: 100 در روز\nنیاز به پیوستن به دیسکورد آنها برای دریافت کلید دارد",
"An API from @zukixa on GitHub.\nNote: Keys are IP-locked so it's buggy sometimes\nPricing: Free: 10/min, 800/day.\nRequires you to join their Discord for a key": "API از @zukixa در گیت‌هاب.\nتوجه: کلیدها قفل IP هستند بنابراین گاهی اوقات باگ دارند\nقیمتگذاری: رایگان: 10 در دقیقه، 800 در روز.\nنیاز به پیوستن به دیسکورد آنها برای دریافت کلید دارد",
"Provider shown above": "ارائه‌دهنده در بالا نشان داده شده است",
"Uses gpt-3.5-turbo.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by OpenAI.\n\nPrivacy: OpenAI claims they do not use your data\nwhen you use their API. Idk about others.": "بکارگیری gpt-3.5-turbo.نا وابسته، تأیید شده یا حمایت شده توسط OpenAI.\n\nحریم خصوصی: OpenAI ادعا می‌کند که آنها داده‌های شما را بکار نمی‌گیرند\nزمانی که API آنها را بکار میگیرید. نمی‌دانم درباره دیگران.",
"The model's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "مقدار دما در مدل.\n دقیق = 0\n متعادل = 0.5\n خلاق = 1",
"An API key is required\nYou can grab one <u>here</u>, then enter it below": "یک کلید API مورد نیاز است\nشما می‌توانید یکی را <u>اینجا</u> بگیرید، سپس آن را پایین وارد کنید",
"Tells the model:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "به مدل می‌گوید:\n- این یک دستیار نوار کناری لینوکس است\n- گزافه‌گو نباشید و نقاط فهرست بکار ببرید",
"Powered by waifu.im + other APIs": "قدرت گرفته از waifu.im + سایر APIها",
"Type tags for a random pic.\nNSFW content will not be returned unless\nyou explicitly request such a tag.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the providers\nnor responsible for any of their content.": "برچسب‌ها را برای یک تصویر تصادفی بنویسید.\nمحتوای NSFW بازگردانده نخواهد شد مگر اینکه\nشما به‌طور صریح چنین برچسبی را درخواست کنید.\n\nتوجه: بدون وابستگی ارائه‌دهندگان\nو مسئول هیچ‌یک از محتوای آنها نیست.",
"Tags →": "برچسب‌ها →",
"Invalid command.": "دستور نامعتبر.",
"Anime booru": "انیمه بورو",
"Powered by yande.re and konachan": "قدرت گرفته از yande.re و konachan",
"An image booru. May contain NSFW content.\nWatch your back.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the provider\nnor responsible for any of its content.": "یک تصویر بورو. ممکن است محتوای NSFW داشته باشد.\nمواظب باشید.\n\nتوجه: بدون وابستگی به ارائه‌دهنده\nو مسئول هیچ‌یک از محتوای آن نیست.",
"Lewds": "محتوای نامناسب",
"Shows naughty stuff when enabled.\nYa like those? Add this to user_options.js:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}": "محتوای نامناسب را زمانی که فعال باشد نشان می‌دهد.\nآیا از اینها خوشتان می‌آید؟ این را به user_options.js اضافه کنید:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}",
"Save in folder by tags": "نگه‌داری در پوشه بر اساس برچسب‌ها",
"Saves images in folders by their tags": "تصاویر را در پوشه‌ها بر اساس برچسب‌هایشان نگه‌داری می‌کند",
"Message Gemini...": "پیام به Gemini...",
"Enter Google AI API Key...": "کلید API گوگل AI را وارد کنید...",
"Message the model...": "پیام به مدل...",
"Enter API Key...": "کلید API را وارد کنید...",
"Enter tags": "برچسب‌ها را وارد کنید",
"Quick scripts": "اسکریپت‌های سریع",
"Change screen resolution": "تغییر وضوح صفحه",
"Update packages": "به‌روزرسانی بسته‌ها",
"Trim system generations to 5": "تعداد نسل‌های سامانه را به 5 کاهش دهید",
"Trim home manager generations to 5": "تعداد نسل‌های مدیر خانه را به 5 کاهش دهید",
"Remove orphan packages": "بسته‌های ناکارآمد را پاک کنید",
"Uninstall unused flatpak packages": "بسته‌های فلت‌پک بکار گرفته نشده را پاک کنید",
"<span strikethrough=\"true\">Inaccurate</span> Color picker": "<span strikethrough=\"true\">نادرست</span> انتخاب‌گر رنگ",
"Result": "نتیجه",
"Type to search": "برای جستجو بنویسید",
"illogical-impulse": "illogical-impulse",
"RAM Usage": "کارکرد RAM",
"Swap Usage": "کارکرد Swap",
"CPU Usage": "کارکرد CPU",
"Uptime:": "در حال کار:",
"Screen snip": "برش صفحه",
"Color picker": "انتخاب‌گر رنگ",
"Toggle on-screen keyboard": "کیبورد روی صفحه را فعال/غیرفعال کنید",
"Night Light": "نور شب",
"Color inversion": "وارونگی رنگ",
"Keep system awake": "سامانه را بیدار نگه‌دارید",
"Cloudflare WARP": "Cloudflare WARP",
"Session": "نشست",
"Bluetooth | Right-click to configure": "بلوتوث | برای پیکربندی راست کلیک کنید ",
"Wifi | Right-click to configure": "وای‌فای | برای پیکربندی راست کلیک کنید ",
"Right-click to configure": "برای پیکربندی راست کلیک کنید",
"Unknown": "ناشناخته",
"Reload Environment config": "پیکربندی محیط را دوباره بارگذاری کنید",
"Open Settings": "تنظیمات را باز کنید",
"Notifications": "آگاه‌سازها",
"Audio controls": "کنترل‌های صدا",
"Bluetooth": "بلوتوث",
"Wifi networks": "شبکه‌های وای‌فای",
"Live config": "پیکربندی زنده",
"Silence": "سکوت",
"Clear": "پاک کردن",
"No notifications": "بدون آگاه‌ساز",
"notifications": "آگاه‌سازها",
"Close": "بستن",
"Now": "اینک",
"Yesterday": "دیروز",
"No audio source": "هیچ منبع صوتی",
"Remove device": "پاک‌کردن دستگاه",
"Connected": "متصل",
"Paired": "جفت شده",
"More": "بیشتر",
"Selected": "انتخاب شده",
"Current network": "شبکه کنونی",
"Authentication": "احراز هویت",
"Effects": "جلوه‌ها",
"Transparency": "شفافیت",
"[AGS]\nMake shell elements transparent\nBlur is also recommended if you enable this": "[AGS]\nعناصر شل را شفاف کنید\nهمچنین اگر این را فعال کنید، تاری نیز توصیه می‌شود",
"Blur": "تاری",
"[Hyprland]\nEnable blur on transparent elements\nDoesn't affect performance/power consumption unless you have transparent windows.": "[Hyprland]\nفعال کردن تاری بر روی عناصر شفاف\nبر عملکرد/مصرف برق تأثیر نمی‌گذارد مگر اینکه پنجره‌های شفاف داشته باشید.",
"X-ray": "اشعه ایکس",
"[Hyprland]\nMake everything behind a window/layer except the wallpaper not rendered on its blurred surface\nRecommended to improve performance (if you don't abuse transparency/blur) ": "[Hyprland]\nهمه چیز را پشت یک پنجره/لایه به جز پس‌زمینه بر روی سطح تاری آن رندر نکنید\nتوصیه می‌شود برای بهبود عملکرد (اگر از شفافیت/تاری سوءاستفاده نکنید)",
"Size": "اندازه",
"[Hyprland]\nAdjust the blur radius. Generally doesn't affect performance\nHigher = more color spread": "[Hyprland]\nشعاع تاری را تنظیم کنید. به طور کلی بر عملکرد تأثیر نمی‌گذارد\nبیشتر = پخش رنگ بیشتر",
"Passes": "عبور",
"[Hyprland] Adjust the number of runs of the blur algorithm\nMore passes = more spread and power consumption\n4 is recommended\n2- would look weird and 6+ would look lame.": "[Hyprland] تعداد عبورهای الگوریتم تاری را تنظیم کنید\nعبورهای بیشتر = پخش بیشتر و مصرف برق بیشتر\n4 توصیه می‌شود\n2- عجیب به نظر می‌رسد و 6+ بی‌مزه خواهد بود.",
"Animations": "پویانمایی‌ها",
"[Hyprland] [GTK]\nEnable animations": "[Hyprland] [GTK]\nفعال کردن پویانمایی‌ها",
"Choreography delay": "درنگ در پویایی",
"In milliseconds, the delay between animations of a series": "به میلی‌ثانیه، درنگ بین پویانمایی‌های یک سری",
"Developer": "توسعه‌دهنده",
"Show FPS": "نمایش FPS",
"[Hyprland]\nShow FPS overlay on top-left corner": "[Hyprland]\nنمایش پوشش FPS در گوشه بالا سمت چپ",
"Log to stdout": "ثبت در stdout",
"[Hyprland]\nPrint LOG, ERR, WARN, etc. messages to the console": "[Hyprland]\nپیامهای LOG، ERR، WARN و دیگر را به کنسول چاپ کنید",
"Damage tracking": "ردیابی آسیب",
"[Hyprland]\nEnable damage tracking\nGenerally, leave it on.\nTurn off only when a shader doesn't work": "[Hyprland]\nفعال کردن ردیابی آسیب\nبه طور کلی، آن را روشن بگذارید.\nفقط زمانی که یک سایه‌زن(شیدر) کار نمی‌کند، خاموش کنید",
"Damage blink": "چشمک آسیب",
"[Hyprland] [Epilepsy warning!]\nShow screen damage flashes": "[Hyprland] [هشدار صرع!]\nنمایش چشمک‌های آسیب صفحه",
"Not all changes are saved": "همه تغییرات نگه‌داری نشده‌اند",
"Mo": "دو",
"Tu": "سه",
"We": "چهار",
"Th": "پنج",
"Fr": "جمعه",
"Sa": "شنبه",
"Su": "یک",
"Calendar": "تقویم",
"To Do": "کارها",
"Unfinished": "مانده",
"Done": "پایان یافته",
"Finished tasks will go here": "کارهای پایان یافته اینجا خواهند بود",
"Nothing here!": "هیچ چیز اینجا نیست!",
"+ New task": "+ کار جدید",
"Add a task...": "افزودن یک کار...",
"Color scheme": "طرح رنگ",
"Options": "گزینه‌ها",
"Dark Mode": "حالت تاریک",
"Ya should go to sleep!": "پاشو برو بخواب!",
"Use Gradience": "بکارگیری رنگ شیب دار(Gradience)",
"Theme GTK apps using accent color\n(drawback: dark/light mode switching requires restart)": "برنامه‌های GTK را با بکارگیری رنگ تأکید پوسته گذاری کنید\n(معایب: تغییر حالت تاریک/روشن نیاز به باز راه‌اندازی دارد)",
"Scheme styles": "سبک‌های طرح",
"Vibrant": "زنده",
"Vibrant+": "زنده+",
"Expressive": "بیانگر",
"Monochrome": "تک‌رنگ",
"Rainbow": "رنگین کمان",
"Fidelity": "وفاداری",
"Fruit Salad": "سالاد میوه",
"Tonal Spot": "نقطه تنال",
"Content": "محتوا",
"Use arrow keys to navigate.\nEnter to select, Esc to cancel.": "برای ناوبری کلیدهای جهت‌دار را بکار ببرید.\nبرای انتخاب Enter و برای رد کردن Esc را بزنید.",
"Lock": "قفل",
"Logout": "خروج",
"Sleep": "خواب",
"Hibernate": "خواب زمستانی",
"Shutdown": "خاموش",
"Reboot": "باز راه‌اندازی",
"Cancel": "رد کردن",
"Cheat sheet": "برگه تقلب",
"Keybinds": "کلیدهای میانبر",
"Periodic table": "جدول تناوبی",
"Essentials for beginners": "اساس برای مبتدیان",
"Make shell elements transparent": "عناصر شل را شفاف کنید",
"Actions": "کنش",
"Window management": "مدیریت پنجره",
"Window arrangement": "چیدمان پنجره",
"Workspace management": "مدیریت فضای کاری",
"Workspace navigation": "ناوبری فضای کاری",
"Widgets": "ابزارک‌ها",
"Media": "رسانه",
"Apps": "برنامه‌ها",
"Neutral": "خنثی",
"Launch foot (terminal)": "اجرای foot (ترمینال)",
"Open app launcher": "باز کردن راه‌انداز برنامه",
"Change wallpaper": "تغییر پس‌زمینه",
"Clipboard history >> clipboard": "پیشینه کلیپ بورد >> کلیپ بورد",
"Pick emoji >> clipboard": "انتخاب ایموجی >> کلیپ بورد",
"Screen snip >> edit": "برش صفحه >> ویرایش",
"Screen snip to text >> clipboard": "برش صفحه به متن >> کلیپ بورد",
"Pick color (Hex) >> clipboard": "انتخاب رنگ (Hex) >> کلیپ بورد",
"Screenshot >> clipboard": "عکس صفحه >> کلیپ بورد",
"Screenshot >> clipboard & file": "عکس صفحه >> کلیپ بورد و فایل",
"Record region (no sound)": "ضبط منطقه (بدون صدا)",
"Record screen (with sound)": "ضبط صفحه (با صدا)",
"Suspend system": "تعلیق سامانه",
"Move focus in direction": "جابه‌جایی تمرکز در جهت",
"Move window": "جابه‌جایی پنجره",
"Resize window": "تغییر اندازه پنجره",
"Close window": "بستن پنجره",
"Pick and kill a window": "انتخاب و بستن یک پنجره",
"Window: move in direction": "پنجره: جابه‌جایی در جهت",
"Window: split ratio +/- 0.1": "پنجره: نسبت تقسیم +/- 0.1",
"Float/unfloat window": "پنجره را شناور/نا شناور کنید",
"Toggle fake fullscreen": "تغییر حالت تمام صفحه ساختگی",
"Toggle fullscreen": "تغییر حالت تمام صفحه",
"Toggle maximization": "تغییر حالت بزرگ‌نمایی",
"Focus workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "تمرکز بر فضای کاری # (1، 2، 3، 4، ...)",
"Workspace: focus left/right": "فضای کاری: تمرکز به چپ/راست",
"Workspace: toggle special": "فضای کاری: تغییر حالت خاص",
"Window: move to workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "پنجره: رفتن به فضای کاری # (1، 2، 3، 4، ...)",
"Window: move to workspace left/right": "پنجره: رفتن به فضای کاری چپ/راست",
"Window: move to workspace special": "پنجره: رفتن به فضای کاری خاص",
"Window: pin (show on all workspaces)": "پنجره: سنجاق (نمایش در همه فضاهای کاری)",
"Restart widgets": "باز راه‌اندازی ابزارک‌ها",
"Cycle bar mode (normal, focus)": "چرخش حالت نوار (عادی، تمرکز)",
"Toggle overview/launcher": "تغییر حالت نمای کلی/راه‌انداز",
"Show cheatsheet": "نمایش برگه تقلب",
"Toggle left sidebar": "تغییر حالت نوار کناری چپ",
"Toggle right sidebar": "تغییر حالت نوار کناری راست",
"Toggle music controls": "تغییر حالت کنترل‌های موسیقی",
"View color scheme and options": "مشاهده طرح رنگ و گزینه‌ها",
"Toggle power menu": "تغییر حالت فهرست قدرت",
"Toggle crosshair": "تغییر حالت نشانه‌گذاری",
"Next track": "ترانه پسین",
"Previous track": "ترانه پیشین",
"Play/pause media": "پخش/مکث رسانه",
"Launch Zed (editor)": "اجرای Zed (ویرایشگر)",
"Launch VSCode (editor)": "اجرای VSCode (ویرایشگر)",
"Launch Nautilus (file manager)": "اجرای Nautilus (مدیر فایل)",
"Launch Firefox (browser)": "اجرای Firefox (مرورگر)",
"Launch GNOME Text Editor": "اجرای ویرایشگر متن GNOME",
"Launch WPS Office": "اجرای WPS Office",
"Launch GNOME Settings": "اجرای تنظیمات GNOME",
"Launch pavucontrol (volume mixer)": "اجرای pavucontrol (میکسر صدا)",
"Launch EasyEffects (equalizer & other audio effects)": "اجرای EasyEffects (اکولایزر و سایر جلوه‌های صوتی)",
"Launch GNOME System monitor": "اجرای مانیتور سامانه GNOME",
"Toggle fallback launcher: anyrun": "بکارگیری راه‌انداز پشتیبان: anyrun",
"Toggle fallback launcher: fuzzel": "بکارگیری راه‌انداز پشتیبان: fuzzel",
"Initialization complete!": "راه‌اندازی کامل شد!",
"Not found": "یافت نشد:",
"Calling API": "در حال تماس با API",
"Downloading image": "در حال دریافت تصویر",
"Finished!": "پایان یافت!",
"Error": "خطا",
"Not found!": "یافت نشد!",
"Go to file url": "رفتن به URL فایل",
"Save image": "نگه‌داری تصویر",
"Hoard": "نگه‌داری",
"Open externally": "باز کردن در",
"You are an assistant on a sidebar of a Wayland Linux desktop. Please always use a casual tone when answering your questions, unless requested otherwise or making writing suggestions. These are the steps you should take to respond to the user's queries:\n1. If it's a writing- or grammar-related question or a sentence in quotation marks, Please point out errors and correct when necessary using underlines, and make the writing more natural where appropriate without making too major changes. If you're given a sentence in quotes but is grammatically correct, explain briefly concepts that are uncommon.\n2. If it's a question about system tasks, give a bash command in a code block with brief explanation.\n3. Otherwise, when asked to summarize information or explaining concepts, you are should use bullet points and headings. For mathematics expressions, you *have to* use LaTeX within a code block with the language set as \"latex\". \nNote: Use casual language, be short, while ensuring the factual correctness of your response. If you are unsure or dont have enough information to provide a confident answer, simply say “I dont know” or “Im not sure.”. \nThanks!": "You are an assistant on a sidebar of a Wayland Linux desktop. Please always use a casual tone when answering your questions, unless requested otherwise or making writing suggestions. These are the steps you should take to respond to the user's queries:\n1. If it's a writing- or grammar-related question or a sentence in quotation marks, Please point out errors and correct when necessary using underlines, and make the writing more natural where appropriate without making too major changes. If you're given a sentence in quotes but is grammatically correct, explain briefly concepts that are uncommon.\n2. If it's a question about system tasks, give a bash command in a code block with brief explanation.\n3. Otherwise, when asked to summarize information or explaining concepts, you are should use bullet points and headings. For mathematics expressions, you *have to* use LaTeX within a code block with the language set as \"latex\". \nNote: Use casual language, be short, while ensuring the factual correctness of your response. If you are unsure or dont have enough information to provide a confident answer, simply say “I dont know” or “Im not sure.”. \nIf user talks to you in Persian and you can also respond in Persian, definitely respond in Persian. Thanks!"
}