.dotfiles/.config/ags/i18n/locales/it_IT.json
2026-01-18 21:08:16 -07:00

241 lines
19 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"No media": "Nessun media",
"Powered by Google": "Offerto da Google",
"Uses gemini-pro.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by Google.\n\nPrivacy: Chat messages aren't linked to your account,\n but will be read by human reviewers to improve the model.": "Usa gemini-pro.\nNon affiliato, approvato o sponsorizzato da Google.\n\nPrivacy: I messaggi della chat non sono collegati al tuo account,\n ma saranno letti da revisori umani per migliorare il modello.",
"Precise": "Preciso",
"Balanced": "Bilanciato",
"Creative": "Creativo",
"Gemini's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "Valore di temperatura di Gemini.\n Preciso = 0\n Bilanciato = 0.5\n Creativo = 1",
"Enhancements": "Miglioramenti",
"Tells Gemini:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "Dice a Gemini:\n- È un assistente laterale per Linux\n- Sii breve e usa punti elenco",
"Safety": "Sicurezza",
"When turned off, tells the API (not the model) \nto not block harmful/explicit content": "Quando disattivato, dice all'API (non al modello) \n di non bloccare contenuti dannosi/espliciti",
"History": "Cronologia",
"Saves chat history\nMessages in previous chats won't show automatically, but they are there": "Salva la cronologia della chat\nI messaggi nelle chat precedenti non verranno mostrati automaticamente, ma sono lì",
"Key stored in:": "Chiave memorizzata in:",
"To update this key, type": "Per aggiornare questa chiave, digita",
"Updated API Key at": "Chiave API aggiornata alle",
"Currently using": "Attualmente in uso",
"Select ChatGPT-compatible API provider": "Seleziona un provider API compatibile con ChatGPT",
"Official OpenAI API.\nPricing: Free for the first $5 or 3 months, whichever is less.": "API ufficiale di OpenAI.\nPrezzi: Gratuito per i primi $5 o 3 mesi, a seconda di quale sia inferiore.",
"Official Ollama API.\nPricing: Free.": "API ufficiale di Ollama.\nPrezzi: Gratuito.",
"A unified interface for LLMs": "Un'interfaccia unificata per LLM",
"An API from Tornado Softwares\nPricing: Free: 100/day\nRequires you to join their Discord for a key": "Un'API di Tornado Softwares\nPrezzi: Gratuito: 100/giorno\nRichiede di unirsi al loro Discord per una chiave",
"An API from @zukixa on GitHub.\nNote: Keys are IP-locked so it's buggy sometimes\nPricing: Free: 10/min, 800/day.\nRequires you to join their Discord for a key": "Un'API di @zukixa su GitHub.\nNota: Le chiavi sono bloccate per IP, quindi a volte è instabile\nPrezzi: Gratuito: 10/min, 800/giorno.\nRichiede di unirsi al loro Discord per una chiave",
"Provider shown above": "Provider mostrato sopra",
"Uses gpt-3.5-turbo.\nNot affiliated, endorsed, or sponsored by OpenAI.\n\nPrivacy: OpenAI claims they do not use your data\nwhen you use their API. Idk about others.": "Usa gpt-3.5-turbo.\nNon affiliato, approvato o sponsorizzato da OpenAI.\n\nPrivacy: OpenAI afferma di non utilizzare i tuoi dati\nquando usi la loro API. Non so per gli altri.",
"The model's temperature value.\n Precise = 0\n Balanced = 0.5\n Creative = 1": "Valore di temperatura del modello.\n Preciso = 0\n Bilanciato = 0.5\n Creativo = 1",
"An API key is required\nYou can grab one <u>here</u>, then enter it below": "È necessaria una chiave API\nPuoi ottenerne una <u>qui</u>, quindi inserirla qui sotto",
"Tells the model:\n- It's a Linux sidebar assistant\n- Be brief and use bullet points": "Dice al modello:\n- È un assistente laterale per Linux\n- Sii breve e usa punti elenco",
"Powered by waifu.im + other APIs": "Offerto da waifu.im + altre API",
"Type tags for a random pic.\nNSFW content will not be returned unless\nyou explicitly request such a tag.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the providers\nnor responsible for any of their content.": "Digita i tag per un'immagine casuale.\nIl contenuto NSFW non verrà restituito a meno che\nnon richiedi esplicitamente un tale tag.\n\nDisclaimer: Non affiliato ai provider\nné responsabile per alcun loro contenuto.",
"Tags →": "Tag →",
"Invalid command.": "Comando non valido.",
"Anime booru": "Anime booru",
"Powered by yande.re and konachan": "Offerto da yande.re e konachan",
"An image booru. May contain NSFW content.\nWatch your back.\n\nDisclaimer: Not affiliated with the provider\nnor responsible for any of its content.": "Un booru di immagini. Potrebbe contenere contenuti NSFW.\nFai attenzione.\n\nDisclaimer: Non affiliato al provider\nné responsabile per alcun suo contenuto.",
"Lewds": "Contenuti osé",
"Shows naughty stuff when enabled.\nYa like those? Add this to user_options.js:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}": "Mostra contenuti osé quando abilitato.\nTi piacciono? Aggiungi questo a user_options.js:\n\t'sidebar': {\n\t'image': {\n\t\t'allowNsfw': true,\n\t}\n}",
"Save in folder by tags": "Salva in cartella per tag",
"Saves images in folders by their tags": "Salva le immagini in cartelle in base ai loro tag",
"Message Gemini...": "Messaggia Gemini...",
"Enter Google AI API Key...": "Inserisci la chiave API di Google AI...",
"Message the model...": "Messaggia il modello...",
"Enter API Key...": "Inserisci la chiave API...",
"Enter tags": "Inserisci i tag",
"Quick scripts": "Script rapidi",
"Change screen resolution": "Cambia risoluzione dello schermo",
"Update packages": "Aggiorna i pacchetti",
"Trim system generations to 5": "Riduci le generazioni del sistema a 5",
"Trim home manager generations to 5": "Riduci le generazioni del gestore di casa a 5",
"Remove orphan packages": "Rimuovi i pacchetti orfani",
"Uninstall unused flatpak packages": "Disinstalla i pacchetti flatpak non utilizzati",
"<span strikethrough=\"true\">Inaccurate</span> Color picker": "<span strikethrough=\"true\">Impreciso</span> Selettore di colore",
"Result": "Risultato",
"Type to search": "Digita per cercare",
"illogical-impulse": "impulso illogico",
"RAM Usage": "Utilizzo della RAM",
"Swap Usage": "Utilizzo dello Swap",
"CPU Usage": "Utilizzo della CPU",
"Uptime:": "Tempo di attività:",
"Screen snip": "Ritaglio dello schermo",
"Color picker": "Selettore di colore",
"Toggle on-screen keyboard": "Attiva/disattiva tastiera su schermo",
"Night Light": "Luce notturna",
"Color inversion": "Inversione di colore",
"Keep system awake": "Mantieni il sistema sveglio",
"Cloudflare WARP": "Cloudflare WARP",
"Session": "Sessione",
"Bluetooth | Right-click to configure": "Bluetooth | Clic destro per configurare",
"Wifi | Right-click to configure": "Wifi | Clic destro per configurare",
"Right-click to configure": "Clic destro per configurare",
"Unknown": "Sconosciuto",
"Reload Environment config": "Ricarica la configurazione dell'ambiente",
"Open Settings": "Apri Impostazioni",
"Notifications": "Notifiche",
"Audio controls": "Controlli audio",
"Bluetooth": "Bluetooth",
"Wifi networks": "Reti Wifi",
"Live config": "Configurazione live",
"Silence": "Silenzio",
"Clear": "Cancella",
"No notifications": "Nessuna notifica",
"notifications": "notifiche",
"Close": "Chiudi",
"Now": "Ora",
"Yesterday": "Ieri",
"No audio source": "Nessuna sorgente audio",
"Remove device": "Rimuovi dispositivo",
"Connected": "Connesso",
"Paired": "Abbinato",
"More": "Altro",
"Selected": "Selezionato",
"Current network": "Rete corrente",
"Authentication": "Autenticazione",
"Effects": "Effetti",
"Transparency": "Trasparenza",
"[AGS]\nMake shell elements transparent\nBlur is also recommended if you enable this": "[AGS]\nRendi trasparenti gli elementi della shell\nSi consiglia anche il blur se abiliti questa opzione",
"Blur": "Blur",
"[Hyprland]\nEnable blur on transparent elements\nDoesn't affect performance/power consumption unless you have transparent windows.": "[Hyprland]\nAbilita il blur sugli elementi trasparenti\nNon influisce sulle prestazioni/consumo energetico a meno che non si abbiano finestre trasparenti.",
"X-ray": "Raggi X",
"[Hyprland]\nMake everything behind a window/layer except the wallpaper not rendered on its blurred surface\nRecommended to improve performance (if you don't abuse transparency/blur) ": "[Hyprland]\nRendi tutto dietro una finestra/livello, tranne lo sfondo, non renderizzato sulla sua superficie sfocata\nConsigliato per migliorare le prestazioni (se non abusi di trasparenza/blur) ",
"Size": "Dimensione",
"[Hyprland]\nAdjust the blur radius. Generally doesn't affect performance\nHigher = more color spread": "[Hyprland]\nRegola il raggio del blur. Generalmente non influisce sulle prestazioni\nPiù alto = più diffusione del colore",
"Passes": "Passaggi",
"[Hyprland] Adjust the number of runs of the blur algorithm\nMore passes = more spread and power consumption\n4 is recommended\n2- would look weird and 6+ would look lame.": "[Hyprland] Regola il numero di esecuzioni dell'algoritmo di blur\nPiù passaggi = più diffusione e consumo energetico\nSi consigliano 4\n2- sembrerebbe strano e 6+ sembrerebbe scadente.",
"Animations": "Animazioni",
"[Hyprland] [GTK]\nEnable animations": "[Hyprland] [GTK]\nAbilita le animazioni",
"Choreography delay": "Ritardo della coreografia",
"In milliseconds, the delay between animations of a series": "In millisecondi, il ritardo tra le animazioni di una serie",
"Developer": "Sviluppatore",
"Show FPS": "Mostra FPS",
"[Hyprland]\nShow FPS overlay on top-left corner": "[Hyprland]\nMostra l'overlay degli FPS nell'angolo in alto a sinistra",
"Log to stdout": "Log su stdout",
"[Hyprland]\nPrint LOG, ERR, WARN, etc. messages to the console": "[Hyprland]\nStampa i messaggi LOG, ERR, WARN, ecc. sulla console",
"Damage tracking": "Tracciamento dei danni",
"[Hyprland]\nEnable damage tracking\nGenerally, leave it on.\nTurn off only when a shader doesn't work": "[Hyprland]\nAbilita il tracciamento dei danni\nGeneralmente, lascialo acceso.\nDisattivalo solo quando uno shader non funziona",
"Damage blink": "Lampeggio dei danni",
"[Hyprland] [Epilepsy warning!]\nShow screen damage flashes": "[Hyprland] [Avviso epilessia!]\nMostra i lampeggi dei danni dello schermo",
"Not all changes are saved": "Non tutte le modifiche sono state salvate",
"Mo": "Lu",
"Tu": "Ma",
"We": "Me",
"Th": "Gi",
"Fr": "Ve",
"Sa": "Sa",
"Su": "Do",
"Calendar": "Calendario",
"To Do": "Da fare",
"Unfinished": "Incompleto",
"Done": "Fatto",
"Finished tasks will go here": "Le attività completate andranno qui",
"Nothing here!": "Niente qui!",
"+ New task": "+ Nuova attività",
"Add a task...": "Aggiungi un'attività...",
"Color scheme": "Schema di colori",
"Options": "Opzioni",
"Dark Mode": "Modalità scura",
"Ya should go to sleep!": "Dovresti andare a dormire!",
"Use Gradience": "Usa Gradience",
"Theme GTK apps using accent color\n(drawback: dark/light mode switching requires restart)": "Tema le app GTK usando il colore di accento\n(svantaggio: il passaggio tra modalità scura/chiara richiede un riavvio)",
"Scheme styles": "Stili dello schema",
"Vibrant": "Vivace",
"Vibrant+": "Vivace+",
"Expressive": "Espressivo",
"Monochrome": "Monocromatico",
"Rainbow": "Arcobaleno",
"Fidelity": "Fedeltà",
"Fruit Salad": "Macedonia di frutta",
"Tonal Spot": "Punto tonale",
"Content": "Contenuto",
"Use arrow keys to navigate.\nEnter to select, Esc to cancel.": "Usa i tasti freccia per navigare.\nInvio per selezionare, Esc per annullare.",
"Lock": "Blocca",
"Logout": "Esci",
"Sleep": "Sospendi",
"Hibernate": "Iberna",
"Shutdown": "Spegni",
"Reboot": "Riavvia",
"Cancel": "Annulla",
"Cheat sheet": "Foglio di riferimento",
"Keybinds": "Scorciatoie da tastiera",
"Periodic table": "Tavola periodica",
"Essentials for beginners": "Essenziali per principianti",
"Make shell elements transparent": "Rendi trasparenti gli elementi della shell",
"Actions": "Azioni",
"Window management": "Gestione delle finestre",
"Window arrangement": "Disposizione delle finestre",
"Workspace management": "Gestione degli spazi di lavoro",
"Workspace navigation": "Navigazione degli spazi di lavoro",
"Widgets": "Widget",
"Media": "Media",
"Apps": "App",
"Neutral": "Neutro",
"Launch foot (terminal)": "Avvia foot (terminale)",
"Open app launcher": "Apri il launcher delle app",
"Change wallpaper": "Cambia lo sfondo",
"Clipboard history >> clipboard": "Cronologia degli appunti >> appunti",
"Pick emoji >> clipboard": "Scegli emoji >> appunti",
"Screen snip >> edit": "Ritaglio dello schermo >> modifica",
"Screen snip to text >> clipboard": "Ritaglio dello schermo in testo >> appunti",
"Pick color (Hex) >> clipboard": "Scegli colore (Hex) >> appunti",
"Screenshot >> clipboard": "Screenshot >> appunti",
"Screenshot >> clipboard & file": "Screenshot >> appunti e file",
"Record region (no sound)": "Registra regione (senza audio)",
"Record screen (with sound)": "Registra schermo (con audio)",
"Suspend system": "Sospendi il sistema",
"Move focus in direction": "Sposta il focus nella direzione",
"Move window": "Sposta la finestra",
"Resize window": "Ridimensiona la finestra",
"Close window": "Chiudi la finestra",
"Pick and kill a window": "Scegli e chiudi una finestra",
"Window: move in direction": "Finestra: sposta nella direzione",
"Window: split ratio +/- 0.1": "Finestra: rapporto di divisione +/- 0.1",
"Float/unfloat window": "Finestra libera/agganciata",
"Toggle fake fullscreen": "Attiva/disattiva falso fullscreen",
"Toggle fullscreen": "Attiva/disattiva fullscreen",
"Toggle maximization": "Attiva/disattiva massimizzazione",
"Focus workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "Focalizza spazio di lavoro # (1, 2, 3, 4, ...)",
"Workspace: focus left/right": "Spazio di lavoro: focalizza sinistra/destra",
"Workspace: toggle special": "Spazio di lavoro: attiva/disattiva speciale",
"Window: move to workspace # (1, 2, 3, 4, ...)": "Finestra: sposta in spazio di lavoro # (1, 2, 3, 4, ...)",
"Window: move to workspace left/right": "Finestra: sposta in spazio di lavoro sinistra/destra",
"Window: move to workspace special": "Finestra: sposta in spazio di lavoro speciale",
"Window: pin (show on all workspaces)": "Finestra: fissa (mostra su tutti gli spazi di lavoro)",
"Restart widgets": "Riavvia widget",
"Cycle bar mode (normal, focus)": "Cicla modalità barra (normale, focus)",
"Toggle overview/launcher": "Attiva/disattiva panoramica/lanciatore",
"Show cheatsheet": "Mostra cheatsheet",
"Toggle left sidebar": "Attiva/disattiva barra laterale sinistra",
"Toggle right sidebar": "Attiva/disattiva barra laterale destra",
"Toggle music controls": "Attiva/disattiva controlli musicali",
"View color scheme and options": "Visualizza schema colori e opzioni",
"Toggle power menu": "Attiva/disattiva menu di spegnimento",
"Toggle crosshair": "Attiva/disattiva mirino",
"Next track": "Traccia successiva",
"Previous track": "Traccia precedente",
"Play/pause media": "Riproduci/pausa media",
"Launch Zed (editor)": "Avvia Zed (editor)",
"Launch VSCode (editor)": "Avvia VSCode (editor)",
"Launch Nautilus (file manager)": "Avvia Nautilus (gestore file)",
"Launch Firefox (browser)": "Avvia Firefox (browser)",
"Launch GNOME Text Editor": "Avvia GNOME Text Editor",
"Launch WPS Office": "Avvia WPS Office",
"Launch GNOME Settings": "Avvia Impostazioni GNOME",
"Launch pavucontrol (volume mixer)": "Avvia pavucontrol (mixer volume)",
"Launch EasyEffects (equalizer & other audio effects)": "Avvia EasyEffects (equalizzatore & altri effetti audio)",
"Launch GNOME System monitor": "Avvia monitor di sistema GNOME",
"Toggle fallback launcher: anyrun": "Attiva/disattiva lanciatore di riserva: anyrun",
"Toggle fallback launcher: fuzzel": "Attiva/disattiva lanciatore di riserva: fuzzel",
"Initialization complete!": "Inizializzazione completata!",
"Not found": "Non trovato",
"Calling API": "Chiamata API",
"Downloading image": "Scaricamento immagine",
"Finished!": "Completato!",
"Error": "Errore",
"Not found!": "Non trovato!",
"Go to file url": "Vai all'url del file",
"Save image": "Salva immagine",
"Hoard": "Accumula",
"Open externally": "Apri esternamente",
"You are an assistant on a sidebar of a Wayland Linux desktop. Please always use a casual tone when answering your questions, unless requested otherwise or making writing suggestions. These are the steps you should take to respond to the user's queries:\n1. If it's a writing- or grammar-related question or a sentence in quotation marks, Please point out errors and correct when necessary using underlines, and make the writing more natural where appropriate without making too major changes. If you're given a sentence in quotes but is grammatically correct, explain briefly concepts that are uncommon.\n2. If it's a question about system tasks, give a bash command in a code block with brief explanation.\n3. Otherwise, when asked to summarize information or explaining concepts, you are should use bullet points and headings. For mathematics expressions, you *have to* use LaTeX within a code block with the language set as \"latex\". \nNote: Use casual language, be short, while ensuring the factual correctness of your response. If you are unsure or dont have enough information to provide a confident answer, simply say “I dont know” or “Im not sure.”. \nThanks!": "Sei un assistente nella barra laterale di un desktop Wayland Linux. Usa sempre un tono informale quando rispondi alle domande, a meno che non venga richiesto diversamente o quando fai suggerimenti di scrittura. Ecco i passaggi che devi seguire per rispondere alle domande dell'utente:\n1. Se si tratta di una domanda sulla scrittura o sulla grammatica o di una frase tra virgolette, segnala gli errori e correggi quando necessario utilizzando sottolineature, e rendi la scrittura più naturale dove appropriato senza fare modifiche troppo importanti. Se ti viene data una frase tra virgolette ma è grammaticalmente corretta, spiega brevemente concetti che sono poco comuni.\n2. Se è una domanda su attività di sistema, fornisci un comando bash in un blocco di codice con una breve spiegazione.\n3. Altrimenti, quando ti viene chiesto di riassumere informazioni o spiegare concetti, usa punti elenco e titoli. Per espressioni matematiche, *devi* usare LaTeX all'interno di un blocco di codice con il linguaggio impostato su \"latex\". \nNota: usa un linguaggio informale, sii breve, assicurandoti della correttezza fattuale della tua risposta. Se non sei sicuro o non hai abbastanza informazioni per fornire una risposta sicura, semplicemente dici “Non lo so” o “Non sono sicuro”. \nGrazie!"
}